- Trang chủ
- Thông tin
- Thông tin y học tiếng Anh
- Antibiotic Prophylaxis of Surgical Site Infections
Antibiotic Prophylaxis of Surgical Site Infections
Multiple studies have evaluated the effectiveness of different antibiotic regimens for various surgical procedures, In most cases
Biên tập viên: Trần Tiến Phong
Đánh giá: Trần Trà My, Trần Phương Phương
There are an estimated 0.5 –1 million surgical site infections annually in the United States. Surgical site infection is estimated to occur in roughly 4% of general or vascular operations. For most major procedures, the use of prophylactic antibiotics has been demonstrated to reduce the incidence of surgical site infections significantly. For example, antibiotic prophylaxis in colorectal surgery reduces the incidence of surgical site infection from 25–50% to below 20%. In addition, in a case control study of Medicare beneficiaries, the use of preoperative antibiotics within 2 hours of surgery was associated with a twofold reduction in 60-day mortality. Prophylactic antibiotics are considered standard care for all but "clean" surgical procedures. Clean procedures are those that are elective, nontraumatic, not associated with acute inflammation, and that do not enter the respiratory, gastrointestinal, biliary, or genitourinary tract. The surgical site infection rate for clean procedures is thought to be roughly 2%. However, in certain clean procedures, such as those that involve the insertion of a foreign body or breast cancer surgery, antibiotic prophylaxis is still recommended because the consequences of infection are serious. Antibiotic prophylaxis recommendations for a variety of procedures are shown in Table.
Table. Recommended antibiotic prophylaxis for selected surgical procedures. |
||
Procedure |
Recommended Antibiotic |
-Lactam Allergy |
Superficial cutaneous |
None |
|
Head and neck |
Cefazolin 1–2 g intravenously |
Vancomycin 1 g or clindamycin 600–900 mg intravenously |
Neurologic |
Cefazolin 1–2 g intravenously |
Vancomycin 1 g or clindamycin 600–900 mg intravenously |
Thoracic |
Cefazolin 1–2 g intravenously |
Vancomycin 1 g or clindamycin 600–900 mg intravenously |
Noncardiac vascular |
Cefazolin 1–2 g intravenously |
Vancomycin 1 g or clindamycin 600–900 mg intravenously |
Orthopedic, clean, without implantation of foreign material |
None |
|
Orthopedic, all other |
Cefazolin 1–2 g intravenously |
Vancomycin 1 g or clindamycin 600–900 mg intravenously |
Cesarean delivery |
Cefazolin 2 g intravenously |
Vancomycin 1 g or clindamycin 600–900 mg intravenously |
Hysterectomy |
Cefazolin or Cefotetan 1–2 g intravenously |
Metronidazole 0.5–1 g intravenously |
Breast cancer surgery |
Cefazolin 1–2 g intravenously |
Vancomycin 1 g or clindamycin 600–900 mg intravenously |
Gastroduodenal (high risk only)1 |
Cefazolin 1–2 g intravenously |
Vancomycin 1 g or clindamycin 600–900 mg intravenously |
Biliary (high risk only)1 |
Cefazolin 1–2 g intravenously |
Vancomycin 1 g or clindamycin 600–900 mg intravenously |
Urologic (high risk only)1 |
Cefazolin 1–2 g intravenously |
Vancomycin 1 g or clindamycin 600–900 mg intravenously |
Appendectomy for uncomplicated appendicitis |
Cefotetan or cefoxitin 1–2 g intravenously |
Metronidazole 0.5–1 g plus ciprofloxacin 400 mg intravenously |
Colorectal3 |
Ertapenem 1 g intravenously or cefotetan or cefoxitin 1–2 g intravenously every 8 hours for 3 doses –or– Neomycin sulfate plus erythromycin base 1 g of each agent given orally at 19, 18, and 9 hours before surgery |
Metronidazole 0.5-1 g plus ciprofloxacin 400 mg intravenously |
1. High risk defined as patients with risk factors for surgical site infection such as older age, diabetes, or multiple medical comorbidities. 2. High risk defined as prolonged postoperative catheterization or positive urine cultures. 3. All patients should have mechanical bowel preparation with polyethylene glycol, mannitol, or magnesium citrate. |
Multiple studies have evaluated the effectiveness of different antibiotic regimens for various surgical procedures. In most cases, no single antibiotic regimen has been shown to be superior. Several general conclusions can be drawn from these data. First, substantial evidence suggests that a single dose of an appropriate intravenous antibiotic—or combination of antibiotics—is as effective as multiple-dose regimens that extend into the postoperative period. For longer procedures, the dose should be repeated every 3–4 hours to ensure maintenance of a therapeutic serum level. In colorectal surgery, however, three doses of an intravenous cephalosporin have been shown to reduce surgical site infection incidence compared with a single dose. Similarly, at least 24 hours of postoperative antibiotic therapy is recommended after cardiac surgery. Second, for most procedures, a first-generation cephalosporin is as effective as later-generation agents. However, in a large randomized trial of colorectal surgery patients, the use of prophylactic ertapenem significantly reduced the surgical site infection rate compared to that for cefotetan. Third, prophylactic antibiotics should be given intravenously at induction of anesthesia or roughly 30–60 minutes prior to the skin incision. Although the type of procedure is the main factor determining the risk of developing a surgical site infection, certain patient factors have been associated with increased risk, including diabetes, older age, obesity, heavy alcohol consumption, admission from a long-term care facility, and multiple medical comorbidities.
Other strategies to prevent surgical site infections have proven to be controversial. Evidence suggests that nasal carriage with Staphylococcus aureus is associated with a twofold to ninefold increased risk of surgical site and catheter-related infections in surgical patients. Treatment of nasal carriers of S aureus with 2% mupirocin ointment (twice daily intranasally for 3 days) prior to cardiac surgery decreases the risk of surgical site infections. However, in a 2008 cohort study, universal screening for methicillin-resistant S aureus in surgical patients failed to reduce infection rates from this pathogen. An early finding that high concentration oxygen delivered in the immediate postoperative period reduced surgical site infections was not verified in subsequent trials. Thus, high-flow supplemental oxygen specifically to prevent these infections is not recommended. Preoperative bathing with antiseptic agents and preoperative hair removal are common practices but have not demonstrated a reduction in surgical site infections in randomized trials. The use of razors for hair removal actually seems to increase the risk of surgical site infections and is therefore specifically not recommended. If preoperative hair removal is indicated, the use of clippers is preferred.
Casey AL et al. Progress in the prevention of surgical site infection. Curr Opin Infect Dis. 2009 Aug;22(4):370–5. [PMID: 19448534]
Fonseca SNS et al. Implementing 1-dose antibiotic prophylaxis for prevention of surgical site infection. Arch Surg. 2006 Nov;141(11):1109–13. [PMID: 17116804]
Fujita S et al. Randomized multicenter trial of antibiotic prophylaxis in elective colorectal surgery: single dose vs 3 doses of a second generation cephalosporin without metronidazole or oral antibiotics. Arch Surg. 2007 Jul;142(7):657–661. [PMID: 17638804].
Bài viết cùng chuyên mục
Survey documents teen condom use and U.S. sexual habits
The findings appear in a special edition of The Journal of Sexual Medicine in the form of nine distinct studies
Động từ tiếng Anh (V ing, V ed) dùng làm tính từ
Phân từ 2 (V-ed) được dùng làm tính từ khi danh từ mà nó bổ nghĩa là đố i tượng nhận sự tác động của hành động. Câu có tính từ ở dạng P2 thường có nguồn gốc từ những câu bị động.
Danh từ dùng làm tính từ và các dùng Enough
Các danh từ đóng vai trò của tính từ luôn luôn ở dạng số ít, cho dù danh từ được chúng bổ nghĩa có thể ở dạng số nhiều (trừ một vài trường hợp cá biệt: a sports car, small-claims court, a no-frills store...).
Khi phó từ tiếng Anh đứng đầu câu để nhấn mạnh
Khi một mệnh đề mở đầu bằng các thành ngữ chỉ nơi chốn hoặc trật t ự thì động từ chính có thể đảo lên chủ ngữ nhưng tuyệt đối không được sử dụng trợ động từ trong trường hợp này
Studies show dark chapter of medical research
Research from Wellesley College professor Susan Reverby has uncovered evidence of an experiment in Guatemala that infected people
Cách làm bài trăc nghiệm ngữ pháp tiếng Anh
Thường thì trong bài thi trắc nghiệm ngữ pháp, bạn sẽ không thể trả lời ngay bằng cách chỉ áp dụng một quy tắc ngữ pháp nhất định nào đó mà phải kết hợp
Cách sử dụng giới từ tiếng Anh
on sale = for sale = có bán, để bán on sale (A.E.)= bán hạ giá = at a discount (B.E) on foot = đi bộ At = ở tại At + số nhà At + thời gian cụ thể At home/ school/ work.
Yoga helps addicts, homeless find peace
Sylvia hopes the class, which she teaches free of charge with Jocelyn Stern, helps the participants focus less on life’s problems, and more on the solutions they can find in themselves
Các trợ động từ (Modal Auxiliaries) tiếng Anh
Các từ đặt trong ngoặc là các động từ bán hình thái. Chúng có vai trò và ý nghĩa giống như các trợ động từ hình thái nhưng về ngữ pháp thì không giống, bởi vì chúng biến đổ i theo ngôi và số
Alcohol and Weight Gain
Having a full glass of water between alcoholic drinks can both help you avoid drinking too much and keep you hydrated. That may help avoid a hangover the next day
Bran, soy help cut cholesterol
A control group advised to eat a vegetarian, low-saturated diet but not with the cholesterol lowering foods a saw a slight dip in total cholesterol
Cách dùng should trong một số trường hợp cụ thể tiếng Anh
That you should speak to him like that is quite astonishing (Cái cách mà anh nói với anh ấy như vậy quả là đáng ngạc nhiên)
Một số ngữ động từ tiếng Anh thường gặp trong chuyên y
Đó là những động từ kết hợp với 1, 2 hoặc đôi khi 3 giới từ, khi kết hợp ở dạng như vậy ngữ nghĩa của chúng thay đổ i hẳn so với nghĩa ban đầu.
Mệnh đề thể hiện sự nhượng bộ trong tiếng Anh
Although he has a physical handicap, he has become a successíul businessman. Jane will be admitted to the university even though she has bad grades.
Mẫu câu tiếng Anh về sức khỏe
Một số mẫu câu tiếng Anh rất hữu ích nói về sức khỏe, khi khám chữa bệnh.
Liên từ (linking verb) trong tiếng Anh
Trong trường hợp đó, nó trở thành một động từ mô tả hành động thực sự chứ không còn là một linking verb và do đó nó được bổ nghĩa bởi phó từ chứ không phải tính từ
X BODY, TRL enter collaboration to identify therapeutic target epitopes
X BODY has developed an extremely diverse human antibody library and screens it using the company s proprietary Protein Chain Reaction
Mẫu câu tiếng Anh dùng tại hiệu thuốc
Mẫu câu tiếng Anh này sẽ rất hữu ích khi sử dụng tại hiệu thuốc.
Mẫu câu tiếng Anh sử dụng tại phòng khám mắt
Nếu cần phải đi khám mắt, những mẫu câu sau đây là rất hữu ích để sử dụng.
Một số cấu trúc cầu khiến (causative) trong tiếng Anh
Nếu tân ngữ của make là một động từ nguyên thể thì phải đặt it giữa make và tính từ, đặt động từ ra phía đằng sau: make it + adj + Vas object.
Exercise at Work
Taking the stairs when you can, parking further away from the door and walking around the office when you can are good places to start
Heart-attack risk spikes after sex, exercise
Numerous studies have suggested that physical activity, including sex, can trigger a heart attack or cardiac arrest, but the magnitude of the risk has been unclear
Lối nói bao hàm (inclusive) trong tiếng Anh
Không được nhầm thành ngữ này với as well as của hiện tượng đồng chủ ngữ mang nghĩa cùng với.
Các cụm từ nối mang tính quan hệ nhân quả trong tiếng Anh
Trong cấu trúc này người ta dùng so that với nghĩa sao cho, để cho. Sau so that phải là một mệnh đề hoàn chỉnh có cả S và V. Động từ ở mệnh đề sau so that phải lùi một thời so với thời của động từ ở mệnh đề chính.
Ebola virus disease Updated September 2014
The most severely affected countries, Guinea, Sierra Leone and Liberia have very weak health systems, lacking human and infrastructural resources